Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Oversætter
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi søger en dygtig og erfaren oversætter til at slutte sig til vores team og hjælpe med at sikre præcis og kulturelt passende oversættelse af skriftligt materiale. Som oversætter vil du være ansvarlig for at konvertere indhold fra ét sprog til et andet, samtidig med at du bevarer den oprindelige betydning, tone og stil. Du vil arbejde tæt sammen med redaktører, projektledere og andre lingvister for at sikre høj kvalitet og konsistens i alle oversættelser.
Dine opgaver vil inkludere oversættelse af dokumenter, artikler, marketingmateriale, tekniske manualer og andre former for skriftligt indhold. Du skal kunne arbejde med deadlines og håndtere flere projekter samtidigt. Erfaring med CAT-værktøjer og terminologistyring er en fordel, da det hjælper med at sikre ensartethed og effektivitet i oversættelsesprocessen.
Vi leder efter en person med fremragende sprogfærdigheder i både kildesprog og målsprog, samt en dyb forståelse for kulturelle nuancer og kontekst. Du skal være detaljeorienteret, have stærke skrivefærdigheder og være i stand til at tilpasse indhold til forskellige målgrupper. Erfaring med specialiserede områder som jura, medicin, teknik eller finans er en fordel, men ikke et krav.
Stillingen kræver også evnen til at samarbejde med andre i et tværfagligt team og at give og modtage konstruktiv feedback. Du skal være selvstændig, men også kunne arbejde effektivt i et teammiljø. Vi tilbyder et dynamisk arbejdsmiljø, mulighed for faglig udvikling og fleksible arbejdsforhold, herunder mulighed for fjernarbejde.
Hvis du brænder for sprog og kommunikation, og du ønsker at gøre en forskel ved at bygge bro mellem kulturer og markeder, så er dette jobbet for dig.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Oversætte skriftligt materiale mellem forskellige sprog
- Sikre nøjagtighed og kulturel tilpasning i oversættelser
- Samarbejde med redaktører og projektledere
- Anvende CAT-værktøjer og terminologistyring
- Korrekturlæse og redigere oversatte tekster
- Overholde deadlines og projektkrav
- Tilpasse indhold til forskellige målgrupper
- Håndtere flere projekter samtidigt
- Bidrage til udvikling af stilguider og terminologilister
- Deltage i teammøder og feedbacksessioner
Krav
Text copied to clipboard!- Flydende i mindst to sprog, herunder dansk
- Erfaring med professionel oversættelse
- Kendskab til CAT-værktøjer (f.eks. SDL Trados, MemoQ)
- Fremragende skrive- og korrekturlæsningsfærdigheder
- Evne til at arbejde selvstændigt og i team
- Stærk opmærksomhed på detaljer
- Forståelse for kulturelle forskelle og kontekst
- Gode organisatoriske evner
- Erfaring med specialiserede fagområder er en fordel
- Relevant uddannelse inden for sprog eller oversættelse
Mulige interviewspørgsmål
Text copied to clipboard!- Hvilke sprog er du flydende i?
- Har du erfaring med CAT-værktøjer? Hvilke?
- Hvilke typer af tekster har du tidligere oversat?
- Hvordan sikrer du kvalitet og konsistens i dine oversættelser?
- Har du erfaring med specialiserede fagområder?
- Hvordan håndterer du stramme deadlines?
- Er du vant til at arbejde med stilguider og terminologi?
- Foretrækker du at arbejde selvstændigt eller i team?
- Hvordan håndterer du feedback på dit arbejde?
- Er du åben for fjernarbejde eller fleksible arbejdstider?